通訳会社ランゲッジ|日英通訳サービスをご提供、プロフェショナル通訳を派遣します。
企業理念

LangEdge(ランゲッジ)は、質の高い通訳サービスを提供することを、シンプルに追求いたします。

通訳とは、異なる言語をただ単純に変換することではありません。
言語、文化、背景の異なる話し手と聞き手のメッセージの交換を、過不足なく忠実に行い、お客様の目的達成をサポートする、非常に付加価値の高いサービスです。

私達は、質の高いサービスを提供するため、次のことについて常にベストを尽くします。

” 求められている仕事にふさわしい通訳者を選定すること ”
” お客様の仕事を理解することに努め、可能な限りの準備を行うこと ”

質の高い通訳サービスをとおして、お客様の国際ビジネスの成功に貢献することが、私達の使命です。

Blog

IRに強い通訳

  IRとは IR(=Investors Relations)とは、企業が株主や投資家向けに経営状態や財務状況、業績の実績・今後の見通しなどを広報するための活動を指します。   日本株の約3割を外国人 …

通訳のキャリアアップ

    お客様が通訳を依頼するにあたり、派遣される通訳者の質が気になるのはもちろんですが、最も重要視されるのは、「その通訳者は、我々の業界を理解していますか?」ということです。   通訳者に …

通訳者の仕事の準備

このブログでも何度か触れていますが、現場で信頼に足る仕事をするために出来る唯一の方法は、準備をするということにつきます。   例えば、ある講演会に外国人のスピーカーが登壇する、あるいは聴衆者に外国人が含まれると …

世界で戦うアスリートの心構え

    2017年の年末に、『The 世界力2』というドキュメンタリー番組が放送されました。   日本人初のグランドスラム獲得を目指すテニスの錦織圭選手が、手首のケガで苦しんだシーズンや、そ …

通訳訓練法について―シャドーイング②

    通訳者が行なう訓練法のひとつである『シャドーイング』について、前回に引き続いてご紹介いたします。 【通訳訓練法について―シャドーイング①】   この訓練は主に「音声認識力」や「意味把 …

PAGETOP
Copyright © LangEdge All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.